Archivio per giugno, 2008

DHL vs Aran e Terestian

Pubblicato: giugno 29, 2008 in Wow
Tag:, ,
 
La mitica Doomhammers legacy contro Aran a karazan con il nostro mitico gruppo in azione!
Già adoro Felmosòrongy, la shammy elemental che ha fatto il video! Altro che musica truzza!
 
E qui contro Terestian Illhoof sempre a kara.
P.s: scusa Holybeich ero oom 😦
 
 
Jabberwocky                                                   Ciarlestoniana
 
‘Twas brilling, and the slithy toves                        Era brillosto, e i tospi agìluti
Did gyre and gimble in the wabe                          Facean girelli nella civa
All mimsy were the borogoves                             Tutti i paprussi erano mélacri
And the mome raths outgrabe                              Ed il trugòn striniva
 
"Beware the Jabberwock my son!                         "Ma bada al Ciarlestrone, o figlio!
The jaws that bite, the claws that catch!                 Con fauci e denti ti rinserra.
Beware the jubjub bird, and shun                          Del Giuggio uccèl bada all’artiglio,
The frumious Bandersnatch!"                                E al fumio Bandaffera!"
 
He took his vorpal sword in hand:                         Il figlio impugna il brando vòrpido,
Long time the manxome foe he sought –                In cerca del mansone va;
So rested he by the tumtum tree,                         E giunto dei Tontoni all’albero
And stood awhile in thought.                                 Fermo e perplesso sta.
 
And as in uffish thought he stood,                         Qui mentre sosta in pensier bellici
The Jabberwock, with eye of flame,                       L’occhidibragia Ciarlestone
Come whiffling through the tulgey wood,               Si sonfla nella selva tulgida,
And burbled as it came!                                       Sbollando nell’azione!
 
One, two! One, two! And through and through        Un, dué! Un, dué! E poi daccapo,
The vorpal blade went snicker-snack!                    Il brando vòrpido schidatta!
He left it dead, and with its head                           Morto il nemico, col suo capo
He went galumphing back.                                    Galonfa alla ritratta.
 
"And hast thous slain the Jabberwock?                  "Il Ciarlestone hai schiantato?
Come to my arms, my beamish boy!                    Qua che t’abbracci, o raggioso!
O frabjous day! Callooh! Callay!"                          Callò! Callài! Giorno fregiato!"
He chortled in his joy.                                          Quei stripetò, gioioso.
 
‘Twas brilling, and the slithy toves                         Era brillosto, e i tospi agiluti
Did gyre and gimble in the wabe:                          Facean girelli nella civa;
All mimsy were the borogoves,                             Tutti i paprussi erano mélacri,
And the mome raths outgrabe.                              Ed il trugòn striniva.